بسم الله الرحمن الرحيم
ترجمة الكتب إلى اللغة العربية في المملكة العربية السعودية ودورها في إثراء الإنتاج الفكري (دراسة ببليومترية)
تأليف
الناشر: مكتبة الملك عبدالعزيز العامة
نورة صالح الناصر
مشرفة المكتبة النسائية بمكتبة الملك عبدالعزيز العامةالناشر: مكتبة الملك عبدالعزيز العامة
تاريخ النشر: 1419هـ
اللغة: عربي - عدد الصفحات: 648 صفحة
اللغة: عربي - عدد الصفحات: 648 صفحة
نُبذة عن الكتاب:
يهدف هذا الكتاب إلى الكشف عن مسارات الترجمة وسماتها المختلفة من خلال الضبط والتحليل للكتب المترجمة في المملكة العربيَّة السعوديَّة في الفترة من عام 1351هـ حتى نهاية عام 1412هـ ، حيث تأتي هذه الدراسة في إطار الاهتمام العام على الساحة الثقافيَّة والعلميَّة بقضيَّة الترجمة بوصفها واحدةً من أهمّ القضايا التي تدعم التنمية الثقافيَّة والعلميَّة في المملكة وتساندها، في عصرٍ يموج بإنتاجاتٍ فكرية بلغاتٍ عديدة يصعُب ملاحقتها.
أضف إلى مفضلتك
يهدف هذا الكتاب إلى الكشف عن مسارات الترجمة وسماتها المختلفة من خلال الضبط والتحليل للكتب المترجمة في المملكة العربيَّة السعوديَّة في الفترة من عام 1351هـ حتى نهاية عام 1412هـ ، حيث تأتي هذه الدراسة في إطار الاهتمام العام على الساحة الثقافيَّة والعلميَّة بقضيَّة الترجمة بوصفها واحدةً من أهمّ القضايا التي تدعم التنمية الثقافيَّة والعلميَّة في المملكة وتساندها، في عصرٍ يموج بإنتاجاتٍ فكرية بلغاتٍ عديدة يصعُب ملاحقتها.
أضف إلى مفضلتك
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق