الاثنين، 10 أكتوبر 2011

كتاب "تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي"


بسم الله الرحمن الرحيم
تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي 




تأليف الدكتور
جمال الدين الشيال
(1329 - 1387 هـ = 1911 - 1967 م)
مؤرخ مصري وأستاذ التاريخ الإسلامي

الناشرمكتبة الثقافة الدينية
تاريخ النشر: 30/12/1998

نُبذة المؤلَّف:
إنَّ محمَّداً عليَّاً لم يندفعْ في حركتِهِ الإصلاحيَّةِ نحوَ الغربِ اندفاعاً كُلَّيّاً، بل حاولَ دائما أن يوائمَ بينَ حاجاتِ مصرَ وتراثِها الشرقيّ وبينَ ما يريدُ أن يستورده له من إصلاحاتٍ ونظم وعلوم غربيَّة، فهو بوسائله جميعاً- التى عرضنا لذكرِها في متْنِ هذا الكتاب- حاولَ أن ينقِلَ الغربَ إلى مصرَ ليحقَّقَ مُثُلَه العُليا في الإصلاح، ولكنَّه لم يحاول البتَّةَ أن ينقلَ مصرَ إلى الغرب، بل احتفظَ لها بروحِها وتقاليدها، بل لقد حاولَ في كثيرٍ من الأحيان أن يمزجَ بينَ الخيرِ في العالمَين- الشرقيّ والغربيّ- فأقامَ النَّهضةَ المصريَّةَ الحديثةَ على أسسٍ متينةٍ صحيحة ، ووجَّهها- منذ عصره حتَّى الآن- الوجهةَ الطيَّبةَ التى أفادت منها ، والتى لا تزال نعمل للإفادةِ منها. وفي هذه الدراسةِ التاريخيَّة نُبيَّن خُطوات مصرَ الأولى في الترجمةِ والحركةِ الثقافيَّةِ في عصره.


لشراء الكتاب
اضغط على أيقونة
أضف إلى عربة التسوق

أضف إلى مفضلتك

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق